My Job – My World
Engage your audience for a better outcome
This may be one of the most important things I think about when talking about my potential clients.
Being a freelance translator hast taught me so much so far.
And it could sound rhetorical, but that’s true: translating is never a word-to-word thing.
We live in an age when social media, trends and news are spread quickly.
And we spend our time scrolling through thousands of pieces of content here and there, so ask yourself: “Why should someone choose me and my business?”
The answer is your key to success: whatever your business, you should look at it from the outside and wonder what makes you the Business your audience should choose.
What makes you special? What can you do for your audience? How do you communicate with them? What can you do to make their experience with you the best they ever had?
Translation and interpretation is your best companion for this journey. As a professional translator and interpreter my goal is to answer all the above-cited questions for your business and put everything in your translated basket.
Language, culture, tone of voice, target audience, buyer person and more.
All-in-one process that will take your business right to your destination.
So, to resume the topic: why do I love my job so much?
Each project is a journey and I love listening to and caring for my clients’ need and putting them into what I do.
Furthermore, mixing marketing, tourism. Law and Medicine makes everything even more exciting.
If you want to attract and involve your audience, do it properly and rely upon professionals.
Professionals are the key to Success!